Pas vitit të parë në Shqipëri, Webhelp, kompania lider në Evropë për zgjidhjet e biznesit dhe kujdesin ndaj klientit, planifikoi një fushatë rekrutimi për folës të disa gjuhëve të huaja.
Trajtimi kreativ nga McCann, ishte një paraqitje humoristike e “keqpërkthimit” të ilustruar përmes përkthimit fjalë për fjalë të
disa shprehjeve nga gjuha e përditshme ose fjalëve të urta popullore.
Fushata tërhoqi vëmendje përmes fjalive në gjuhën Angleze, Gjermane, Spanjolle, Italiane dhe Portugeze, të cilat nuk kanë kuptim në leximin e parë. Por në pak sekonda fjalia e çuditshme merr kuptim për folësit e gjuhëve përkatëse, të cilët arrijnë ta njohin shprehjen apo fjalën e urtë në shqip e cila është keqpërkthyer.
Mediat e përdorura në këtë fushatë ishin Outdoor dhe Digital Outdoor (Ekrane digjitale), suportuar me fusahtë në Rrjetet Sociale, e cila ngjalli shumë buzëqeshje dhe solli qindra aplikime pune në Webhelp.
EKIPI
Creative Director / Flonia Vasia Gjollma
Art Director / Nertila Pere
Junior Art Director / Anila Kondi
Junior Art Director / Kristi Çunga
Media Planner / Eda Brahimi
Media Manager / Elona Zebi
Head of Digital / Jonida Zguro